スポンサーリンク
書籍

ラジーンはいかにして知る書を盗んだか

歩く猫ラジーンはひょんなことから、ハーモーラーが海の下の蔵書庫にため込んでいる財宝に興味を抱いた。ラジーンにとって、何かに興味を持つことは欲望を掻き立てることであり、欲望を掻き立てることは、自分のものにすることだった。だから彼は海辺に行って漁師の船を奪い、南方海域を遠くまで航海し、そのうち寂しく突き出した石に行き当たった。それはハーモーラーの住処の一番高い尖塔であり、その一ヶ所だけ、波間から顔を出していたのだ。

ラジーンは夜のように静かに、波の王の広間の探索を始めた。彼はそこで多くの奇妙かつ興味深いものを見たが、彼の好奇心を刺激するものはなかった。だがついに彼はねばねばした台座に本が置かれている部屋を見つけた。ハーモーラーの蔵書庫にある何千もの本の中で、この本がなぜ特別なのかと訝りながらも、ラジーンは本に好奇心を抱いた。だが彼が手を伸ばして本を取ろうとしたその時、ハーモーラーの目が彼を見つけた。

「見えているぞ、影よ」とハーモーラーは言った。「何者だ?」カジーティの指輪のおかげで、ラジーンの姿は見えなかった。だがすべてを見る者は何かがいることに気づいたのだ。

「私は目に映るただの塵だ」とラジーンはハーモーラーに答えた。「あなたの眼を逃れるものが存在しない以上、それ以外にありえない」

「かもしれぬ。だが我も塵と言葉を交わしたことはない」とハーモーラーは言った。

「ならば見る者よ、もう一つの目を向けてくれ。私がもうここにいなければ、塵でしかなかったことがわかるだろう」とラジーンは言った。

「よかろう」とハーモーラーは言った。ハーモーラーは十ほども目を向けた、すべて同時に! それでも彼はラジーンが立っていた場所に影を知覚した。「思ったとおり。お前は私の目に映る塵ではないな、影よ。何者だ?」

「あなたのすべての目で調べるといい。そうすれば見えるかもしれない」ラジーンは答えた。

そうしてハーモーラーはすべての目を部屋に向け、口をきいた影を調べようとした。これは波の王にとってさえ大きな労力だった。彼は数えきれないほどの目を持っていたし、そのすべてを出現させるのは簡単なことではなかったからだ。ついにハーモーラーが再び見た時、部屋は空っぽになっていた。明かされるべき影は残っておらず、台座の上の本はなくなっていた。ラジーンはハーモーラーが目を集めようと苦心している間に本を取り、出ていったのだ。

こうしてラジーンは海の下のハーモーラーの蔵書庫から、知る書を盗んだのだった。

コメント

スポンサーリンク