スポンサーリンク
書籍

スキングラードの寡婦の嘆き

愛しいあなたよ
二度と会えない
エセリウスを 歩き
去ってゆく

遠いあなたに
愛を歌えば
遥かな距離を越え
会いにゆける

アーケイ、この愛を
届けてください
この悲しみを
消しておくれ

あなたを夢見る
幸せな日を
目が覚めるたび
傷が疼く、ああ

アーケイ、この愛を
届けてください
この悲しみを
消しておくれ
Lost, my love, you are to me.
No more toasts beneath the tree.
You walk Aetherius these days
While I find my way.

Sing, my love, so far from me.
Let us share sweet harmonies.
Mind not the distance between our planes
May music ease my pain.

Arkay knows my love for you
Is balanced by a grief so true.
May time soften my despair
Leaving me naught but care.

Each night I dream that you are here,
Sharing laughs and kissing tears.
The cruelest cut is when I wake,
Your absence fills my heart with ache.

Arkay knows my love for you
Is balanced by a grief so true.
May time soften my despair
Leaving me naught but care.

コメント

スポンサーリンク