スポンサーリンク
書籍

盗みの儀式の歌

まず俺がお前の短剣を盗み
今度はお前が盗み返した
今、俺が欲しいのはお前の弓
ついでにお前の荷袋も!

すんなり渡してもらいたい
別に大したことじゃない
物は世間の回りもの
俺たち二人の間じゃないか!

盗みの儀式とはそういうもの
ボズマーの神聖なる踊り
互いに忍び込んで盗み取る
とてもロマンチックだろう!

まずお前が俺から盗み
今度は俺が盗み返す
だが二人で奴らを盗みに行けば
宝の山は確実だ!

お前は俺の財布を奪った
喜んで分けてやったのに
だがあっちにあるのは何だ?
おい、お宝の匂いがするぞ!

盗みの儀式とはそういうもの
ボズマーの神聖なる踊り
互いに忍び込んで盗み取る
とてもロマンチックだろう!
First I stole your dagger,
Then you stole it back.
Now I want your short bow,
Along with your pack!

Do kindly hand it over,
You needn't make a fuss.
It comes around it goes around
Between the two of us!

That's the Rite of Theft,
A Bosmer's sacred dance.
A back-and-forth of sneak and swipe,
Quite the romance!

First you steal from me,
And then I steal from you.
But when we steal from them,
A heaping boon is due!

You took my purse of gold,
I would have shared it freely.
But what's that I see in there?
Oh look, I spy a stealie!

That's the Rite of Theft,
A Bosmer's sacred dance.
A back-and-forth of slip and snatch,
Quite the romance!

コメント

スポンサーリンク