- 4枚のヨールコイン
- アベルナニット必殺の一撃
- アポクリファについて
- アムローナルの呪文
- アンガレヨド
- アンセイの結界の頌歌
- イスグレオアル
- ウィスパラーの歌、第1節
- ウィスパラーの歌、第2節
- ウィスパラーの歌、第3節
- ヴィベク卿の質問
- ウエラの歌
- エールの戦い
- エルデンの木に捧げる歌
- オーガの美について
- オークの歌
- オーリドンに捧げる歌
- おやすみムンダス
- オルシニウムの大包囲
- カイネの賛美歌
- カイネの涙
- ゲイルムンドの誓い
- コールドハーバーとの契約
- サラマスの墓碑銘
- スカルド・スカルスプリッターのバラード
- タムリエルの子供の動物寓話集
- チムエル・アダバル:バラッド
- ナルンヒルデ女王の死
- ネッチよ、いたるところに!
- ネレイドのジレンマ
- ハチミツ酒、ハチミツ酒、ハチミツ酒!
- ファランゲル王のビールのバラッド
- フォアベアー戦士の歌
- ブランブルブリーチの長老
- ベトニク・リメリク
- ボエシアの試練の儀式
- マシルドがこの場所を建てた
- よろめきとふらつき
- レディ・マルシエンの愚行
- ワイルディングのある夜
- 愛の永遠の炎
- 隠された涙
- 歌い手ナビドのバラード
- 乾いたページ
- 輝く詩
- 求愛する時には
- 空と嵐
- 好色なアルゴニアンの侍女、歌
- 鉱山労働者の嘆き
- 婚約の儀の歴史
- 最も暗き神々
- 最も深い傷
- 死の称賛の対句
- 湿ったページ
- 召喚者
- 人間とエルフ
- 塵の不滅
- 静かな部屋
- 赤い鳥の歌
- 絶望の歌
- 双子月の話
- 注意しろ!
- 虫のサーガ
- 豚に捧げる歌
- 日が昇る海
- 破壊者は眠る
- 比較的野蛮でない歌
- 父の約束
- 北の真実
- 迷いし者の嘆き
- 裏切り
- 霊魂の歌
- 狼少年ウェルギタル
メモ
日本語の翻訳は「詩の世界=Worlds of the Poets」になっていますが、英語の原文は「Words of the Poets = 詩人の言葉」です。